新聞資訊
校園公告
第十二屆全國口譯大會暨國際口譯研討會會議通知
來源:高級翻譯學院 日期:2018-10-22 瀏覽次數: 字號:[ ]

第十二屆全國口譯大會暨國際口譯研討會將于2018年10月26日—27日在北京第二外國語學院舉行。本屆大會由中國翻譯協會北京第二外國語學院聯合主辦,由中國翻譯協會口譯委員會、中國對外文化傳播研究院、北京第二外國語學院高級翻譯學院承辦。

本屆大會主題為“新時代背景下的多語種口譯:機遇與挑戰”。會議主要議題包括但不限于以下內容:

1. 人工智能背景下多語種口譯教學、研究與實踐發展趨勢

2. 語言服務業中的口譯教學與實踐

3. 多語種口筆譯融合教學與研究

4. 國內外口譯理論的發展與創新

5. 跨學科視角下的口譯研究

 6. 新時代的口譯職業化發展

開幕式致辭與主旨發言嘉賓:

序號

姓名

單位及職務

1

黃友義

全國政協外事委員會委員、國務院學位委員會委員、中國譯協常務副會長、MTI教指委主任委員

2

費勝潮

外交部翻譯司副司長

3

李小牧

北京第二外國語學院副校長

4

陳菁

廈門大學外文學院教授、博士生導師;兼任中國翻譯協會口譯委員會副主任、廈門大學口譯學研究所所長

5

Franz P?chhacker

Professor, University of Vienna

6

Laura Burian

Dean, Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education, Middlebury Institute of International Studies

7

梁君英

浙江大學外國語言文化與國際交流學院教授、博士生導師

8

李德鳳

世界翻譯教育聯盟理事長、澳門大學翻譯傳譯認知研究中心主任

9

李正仁

聯合國駐日內瓦辦事處大會管理部口譯司原司長、上海外國語大學國際化示范學院海外院長

10

任文

北京外國語大學高級翻譯學院教授、博士生導師、中國譯協口譯委員會副主任

11

楊玲

北京第二外國語學院日語學院院長,教授、博士生導師

12

于洋

中譯語通科技股份有限公司CEO、中國翻譯協會口譯委員會副主任、語言大數據聯盟(LBDA)秘書長

13

仲偉合

澳門城市大學特聘客座教授、國務院學位委員會全國翻譯專業學位教育指導委員會副主任委員、教育部高等學校翻譯專業教學協作組組長

大會還將于10月26日晚上舉辦“我與博導有約”學術沙龍活動,為從事口譯研究的青年學者和有志于報考口譯研究方向博士生的學生搭建展示學術功底、獲得博導面對面指點的平臺。屆時,來自海內外的口譯方向博士生導師將聽取部分參會代表介紹研究興趣和計劃并做點評,博導們還將就讀博事宜與參與者做交流。

嘉賓導師:

序號

姓名

單位及職務

1

劉和平

中國翻譯資格(水平)考試委員會副主任、北京語言大學高級翻譯學院名譽院長、教授、博士生導師

2

柴明颎

上海外國語大學高級翻譯學院榮譽院長、教授、博士生導師,國際大學翻譯學院聯合會副主席

3

詹  成

中山大學外國語學院教授、博士生導師

4

穆  雷

廣東外語外貿大學高級翻譯學院教授、博士生導師

5

武光軍

北京第二外國語學院英語學院院長、教授、博士生導師

6

徐  珺

對外經濟貿易大學教授、博士生導師、博士后合作導師

          隨著翻譯學科的不斷發展,手語翻譯也日益成為翻譯學術界的研究熱點。為了促進手語翻譯研究,方便聽障人士參會觀摩、學習與討論,本次大會在開幕式、閉幕式與主旨發言/論壇環節專門配備了手語翻譯

  會務相關信息

大會日程:

10月25日(全天) 注冊報到,領取材料

10月26日 上午:開幕式;主旨發言

      下午:分論壇展示

      晚上:“我與博導有約”學術沙龍

10月27日 上午:分論壇展示

      下午:分論壇總結;主旨論壇;閉幕式

大會官方網站:http://kouyidahui2018.bisu.edu.cn

大會專用郵箱:[email protected]

會務QQ群:663585994

聯系人:姜老師(010-65778339)

張老師(010-65778378)



關閉|打印
2018中网直播